Quinzenal de Janeiro - Gennaio 2012

Os primeiros quinze dias do mês de Janeiro foram os últimos das férias das crianças que no dia 16 regressaram às aulas para o novo ano lectivo 2012. Nestes dias foi preciso concertar as inscrições das crianças e sobretudo cuidar da passagem de duas das crianças para ficar perto de casa (Júnior e Dénia). No dia 9 tivemos o regresso das crianças das férias e no dia 13 realizou-se um encontro com todas as crianças internas e externas para programar o início das actividades. No mesmo mês tivemos como hospede o Tio Maurizio (responsável da onlus Africa 2000) que habitualmente visita a casa neste período do ano e por dois dias a madrinha Astrid. O início deste ano tem algumas novidades nos grupos das crianças: no grupo dos internos tivemos a saída de Júnior para o grupo dos comunitários e antes de Mário e Sibo para os externos, assim o grupo dos internos volta ao seu estado inicial da Ndangu com as duas mais velhas Hermínia e Albertina (que continuam no processo de autonomização) com Luís e Ermelinda de quem somos também família de acolhimento e do mais pequeno Pava, último chegado. Para o grupo dos externos temos o Mário e a Sibo, a Zulfa e o Stefanino e, ainda a definir, Esperancinha e Mitó. Os comunitários são, por enquanto, 19 crianças entre os 3 e 17 anos. Neste último tivemos a saída de 5 beneficiários e a entrada de outros 2. O total dos grupos ao início do ano é de 29 beneficiários.

I primi quindici giorni del mese sono stati pure gli ultimi delle vacanze dei bambini che il giorno 16 hanno ripreso le lezioni del nuovo anno scolastico. In questi giorni era necessario sistemare le iscrizioni e soprattutto curare il passaggio di due bambini in scuole piú vicine di casa. Il 9 di Gennaio e il 13 si sono realizzati brevi incontri per programmare con gli interni e gli esterni le attivitá di inizo dell'anno. Nella seconda metà del mese abbiamo avuto la abituale visita di Maurizio dell'onlus Africa 2000 e di madrinha Astrid. Abbiamo alcuni cambiamenti da notificare nei gruppi dei bambini assistiti: nel gruppo degli interni abbiamo avuto il passaggio di Júnior per il gruppo dei comunitari e prima ancora di Mario e Sibo per il gruppo degli esterni, così il gruppo degli interni ritorna al suo stato iniziale con le grandi Hermínia e Albertina, con Luís e Ermelinda (di cui siamo pure famiglia di affido) e ultimo del piccolo Pava. Per il gruppo degli esterni contiamo con Mario e Sibo, Zulfa e Stefanino e, anche se ancora a definirsi, Esperancinha e Mitó. I comunitari sono, per ora, 19 bambini tra i 3 e i 17 anni. In questo ultimo gruppo abbiamo avuto l'uscita di 5 beneficiari e l'entrata di 2. Il totale dei gruppi all'inizio dell'anno è di 29 beneficiari.

Sábado, 10 de Dezembro de 2011

Quinzenal de Outubro - Ottobre

No dia 5 recebemos a visita de uma Senhora do bairro a pedir socorro por uma criança perdida, que a mesma estava a hospedar no entanto que decorriam diligências para encontrar a família. Não tendo como controlar a criança e também recursos para cuidar dela pediu poder deixar a criança ao nosso cuidado. O pedido foi aceite depois de ter concordado os passos necessários para com a autoridade local e a polícia.
A criança, de nome Edilson, com aparentemente três anos de idade, sabia dizer os nomes dos pais, mas não sabia indicar de onde fosse. O dia seguinte recebemos notícias de tia Fulgência (a senhora que amparou a criança) para informar de ter encontrado a família da criança. Isso foi possível através dum canal televisivo privado que tem uma transmissão onde é possível anunciar o desaparecimentos de pessoas pelos familiares. Foi possível assim devolver a criança aos pais no mesmo dia e dar um fim feliz à história. No meio do acontecimento recebemos um pedido de colaboração da parte do Chefe do posto da Polícia para poder apoiar no acolhimento de crianças perdidas que forem entregues ao mesmo posto, isso por este lugar não ter condições nem ser o mais apropriado para acolher as crianças abandonadas ou perdidas. No dia 10 recebemos a visita da vovó Irene e do pequeno Ferdinando que ainda apoiamos em alimentos, depois da fase do leite. A avó está a receber tratamento da tuberculose e, se também no meio de muitas dificuldades e da distância, continua a cuidar do pequeno que já anda e fala. O dia 21 foi possível participar num seminário organizado pelo Tribunal dos Menores, Procuradoria e Direcção da Mulher e Acção Social, todos da Cidade de Maputo, em coordenação com a UNICEF-Mozambique, com o tema do "acolhimento institucional e familiar". O encontro deu também oficialmente o início dum novo trabalho de mapeamento das crianças que se encontram nos centros e apoiadas no seio da própria família, nas comunidades, e do programa para a inspecção conjunta (das entidades sobre mencionadas) aos centros. A nossa casa tem o dia da inspecção marcado para o 2 de Dezembro. No dia 24 ouve um encontro com a mãe do Júnior para iniciar em conjunto a passagem da criança para o regime de comunitário a partir do próximo ano. Depois de quatro anos como interno, chegou o momento de reintegrar o Júnior no seio da família e aos cuidados directos da mãe. Fica ainda a nossa monitoria e apoio para as necessidades básicas da criança. O dia 28 foi o fim das aulas do ano lectivo 2011 e o início das férias. No mesmo dia Mário, Júnior e Luís foram levados a Pateque para ficar alguns dias a fazer uma pequena experiência de campismo, de cerca uma semana, no campo.
Il giorno 5 abbiamo ricevuto la visita di una Signora del quartiere a chiedere aiuto per un bambino perso e che la stessa stava ospitando nella propria casa intanto che si cercava di trovare la famiglia del piccolo. Non avendo condizioni per stare con il piccolo ci é stato chiesto di prendere alle nostre cure il bambino durante il periodo di ricerca. Richiesta di aiuto accettata solo dopo aver avvisato le autorità locali. Il bambino di nome Edilson, con apparentemente tre anni di età, sapeva dire i nomi dei genitori, ma non il luogo dove abitava. Il giorno seguente riceviamo dalla stessa signora la notizia di aver incontrato la famiglia attraverso l'annuncio di un canale televisivo privato, dove si può denunciare la scomparsa di persone. È stao cosí possibile restituire nello stesso giorno il bambino alla propria famiglia che vive num quartiere vicino. Durante l'accaduto ci è stata fatta richiesta di collaborazione da parte del comandante del Psoto di polizia del quartiere per poter dare un appoggio nella accoglienza dei bambini che si possono trovare nella situazione del nostro Denilson, in quanto il Posto di polizia non riune condizioni adeguate all'accoglienza di bambini abandonati o persi. Il giorno 10 abbiamo ricevuto la visita della nonna Irene e di Ferdinando che ancora appoggiamo in alimenti. La donna sta ricevendo il trattamento per la tubercolosi e pur tra tante difficoltà e per la distanza (sta adesso in Inhambane), continua a prendere cura del piccolo nipote. Il 21 è stata l'occasione di partecipare in un seminario organizzato dal Tribunale de Minori, dalla Procuradoria e dalla Acção Social, tutti della città di Maputo, e in coordinazione con l'UNICEF-Mozambique, con il tema: "accoglienza instituzionale e familiare". L'incontro ha data pure ufficialmente l'inizio a un nuovo lavoro di raccolta dati dei bambini che si trovano nei centri e assistiti a domicilio nelle comunità, come pure del programma di ispezzioni ai centri. La nostra Casa ha marcata l'ispezione per il giorno 2 di Dicembre. Il giorno 24 c'è stato l'incontro con la mamma di Júnior per dare insieme inizio al passaggio del bambino dal regime interno a quello comunitario a partire dall'anno prossimo. Dopo quattro anni è arrivato il momento di una reintegrazione in famiglia di Júnior. Rimane dalla nostra parte il monitoraggio della reintegrazione e l'appoggio per le necessità basiche (scuola, salute,…). Per finire, il giorno 28 è terminato l'anno scolastico 2011 e sono iniziate le vacanze. Lo stesso giorno Mário, Júnior e Luís hanno iniziato una piccola esperienza, di circa una settimana, di campeggio.

0 comentários:

Enviar um comentário